大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于凝聚力英文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍凝聚力英文的解答,让我们一起看看吧。
自豪感英语名词?
自豪感在英语中可以表示为 \pride\。它是一种由个人或社会对自己取得成就、地位或价值所产生的一种自信和自觉感。自豪感可以激励人们追求更高的目标,提升自己的能力和素质,同时也能够增强个人的凝聚力和社会稳定性。
志愿者volunteer 决定decide(动词)decision(名词) 自豪感sense of pride 描述describe(动词) description(名词) 吉他guitar
foundation怎么记?
1/foundation释义:
n. 基础;地基;基金会;根据;创立
例句:
The organization attracts the attention of the public since its foundation.
该组织自成立以来就引起了公众的关注。
词组:
on the foundation[英国英语]领取基金会提供奖学金(或津贴)的;属于由基金维持的机构的
theoretical foundation理论基础
solid foundation基础雄厚;实体基础
foundation pit基坑
pile foundation打桩基础
2/foundation可以是这样记:
词根助记
解析
found 底部 + ion 构成名词 -> 底部的东西 -> foundation 基础
联想
cohesion n. 凝聚力
collection n. 收藏品;募集的钱;一堆;收取
collision n. 碰撞;冲突
found v. 创建;为...打地基;把...基于
founder n. 创始人;建立者;翻沙工 v. 破坏;使摔倒;垮掉
founding adj. 创办的,发起的
concrete cement有什么区别吗?
concrete
混凝土常见释义
英[ˈkɒŋkriːt]
美[ˈkɑːŋkriːt]
n.
混凝土;
adj.
混凝土制的;确实的,具体的(而非想象或猜测的);有形的;实在的;
vt.
用混凝土覆盖;
例句
Wait for the concrete to go hard.
等待混凝土凝结。
cement
水泥常见释义
英[sɪˈment]
美[sɪˈment]
n.
水泥;(干燥后硬化的)水泥;胶合剂;胶接剂;黏固剂;纽带,凝聚力;
vt.
(用水泥、胶等)粘结,胶合;加强,巩固(关系等);
例句
Concrete is a mixture of sand and cement.
混凝土是沙和水泥的混合物。
uptowndowntown的区别?
downtown和uptown主要有3个区别:第一个区别是建筑地理位置不同,downtown表示市中心,uptown表示郊区;第二个区别是建筑性质不同,downtown一般代表商业区,uptown代表的是住宅区;第三个区别是延伸意义不同,downtown有隐喻获得凝聚力的意思,而uptown则有富人的意思。
上述区别,特别是了解美国的地形和城乡历史后,更容易记住。下面具体分析:
一、表示的建筑地理位置不同。
为什么要用美国地形、特别是曼哈顿的地形来区分这2个词呢?因为这两个词最早出现是伴随着纽约的城市规划诞生的。一开始纽约曼哈顿的市中心地势比较低,所以出现了中心是down这个说法,而后外扩的地形较高,所以后面扩展的郊区就算up了。记住这点,这两个词就不容易搞混。
二、表示的建筑性质不同。
从城乡结果而言,美国的市中心一般都是商业区,也就是说downtown多指城市中心的商业区,而郊区一般都是住宅区,也就是uptown多指郊区的住宅区。但是可要注意了,美国的城乡和中国不一样,美国郊区的住宅区,很多时候是富人区,所以uptown的郊外住宅区还一定程度暗指富人区。
三、延伸意义不同。
有了上述的区别,就很容易理解最后的这个延伸意义了。比如向下聚拢凝聚力,可以是downtown,再比如著名歌手Westlife有一首曲“Uptown Girl”,说的就是住在uptown市郊富人区的苗条淑女和downtown man(乡村男孩)的故事。
到此,以上就是小编对于凝聚力英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于凝聚力英文的4点解答对大家有用。
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除